In Switzerland, private forest ownership was traditionally closely tied to agricultural farms. With the ongoing structural change in the agricultural sector, there is a growing number of private forest owners who do not have an agricultural background. In order to design policy measures, e.g. to increase wood harvest in private forests, it is necessary to understand the aims and motivations of these owners. This paper investigates to what extent private forest owners without an agricultural background differ from those with such a background. The analysis builds on empirical data collected in a representative, mail survey among private forest owners in the canton of Bern. Contrary to a wide-spread assertion that forest owners without an agricultural background have little forest-specific knowledge and lack interest in their forests, this study finds that they are often interested and estimate to have a high degree of knowledge. In accordance with studies conducted in Austria and Germany the results show that to forest owners without an agricultural background generating income from their forests is often a secondary goal. Leisure and recreation are often given higher priority.

Traditionell war der Privatwald in der Schweiz eng mit der Landwirtschaft verbunden. Bedingt durch den Strukturwandel im Agrarsektor gibt es jedoch immer mehr Privatwaldeigentümer, die keinen landwirtschaftlichen Hintergrund haben. Für die Ausgestaltung von Steuerungsmassnahmen, zum Beispiel zur verstärkten Holzernte im Privatwald, ist die Kenntnis der Ziele und Motive dieser Eigentümergruppe notwendig. In diesem Artikel wird untersucht, inwiefern sich Privatwaldeigentümer ohne landwirtschaftlichen Hintergrund von denen mit einem solchen Hintergrund unterscheiden. Die zugrunde liegenden empirischen Daten wurden in einer repräsentativen, postalischen Umfrage im Kanton Bern erhoben. Im Gegensatz zur verbreiteten Meinung, dass landwirtschaftsferne Waldeigentümer über wenig waldspezifisches Wissen verfügen und an ihrem Wald desinteressiert sind, zeigen sich diese in der vorliegenden Studie als interessiert, und sie schätzen ihr Wissen als hoch ein. Übereinstimmend mit Ergebnissen aus Österreich und Deutschland zeigt sich, dass die Erzielung von Einkommen aus dem Wald für Eigentümer ohne landwirtschaftlichen Hintergrund häufig ein nebensächliches Ziel ist. Freizeit und Erholung im Wald wird dagegen ein hoher Stellenwert zugeschrieben.

En Suisse, la forêt privée a longtemps été étroitement liée à l'agriculture. Mais avec l'évolution des structures dans le secteur agricole, le nombre de propriétaires privés ne provenant pas du milieu agricole ne cesse d'augmenter. Pour concevoir des mesures de pilotage, par exemple en vue de renforcer la récolte du bois dans les forêts privées, il est nécessaire de connaître les objectifs et les motivations de ce groupe de propriétaires. Cet article traite de la différence entre les propriétaires privés sans lien avec le milieu agricole et ceux qui en proviennent. Les données empiriques sur lesquelles il s'appuie ont été relevées dans le canton de Berne au moyen d'un questionnaire envoyé par courrier postal. Les résultats de cette enquête représentative viennent démentir l'idée répandue que les propriétaires privés sans lien avec l'agriculture n'ont que peu de connaissances forestières et se désintéressent de leur forêt: bien au contraire, ils s'y intéressent et estiment posséder un savoir important. Comme l'indiquent également des études menées en Autriche et en Allemagne, on observe que souvent, l'obtention de tirer un revenu de leur forêt est un objectif accessoire de nombreux propriétaires ne provenant pas du milieu agricole. Ils accordent en effet plus d'importance à sa fonction récréative (loisirs et détente).

This content is only available as a PDF.